Pages

Kamis, 10 Januari 2013

Lc5 – Only You ~Kimi to no Kizuna~ : Lyrics + Indonesian Translation




Tatoeba ima koko de kimi ga kiete sa
Tatoeba nanimokamo owariyuku sadame demo
Kawaranai yo futari de mita keshiki mo kono kimochi mo
Sasaeau tsuyosa o kanjite only you


Misalnya sekarang kau menghilang dari sini
Misalnya semuanya sudah ditakdirkan berakhir… masih
Pemandangan yang kita lihat bersama, perasaan ini tidak akan berubah
Aku bisa merasakan kekuatan yang saling mendukung, hanya kau

Arigatou iu yo kimi to no kizuna yuragu koto no nai kiseki
Mahou no you da ne futashika na mirai mo junsui ni shinjite koreta

Terima kasih untuk ikatan ini, untuk lintasan yang tak terputus denganmu
Seperti sihir, aku percaya betapa murni masa depan yang pasti

Toki ni yume o morai namida o azuke
Sodateta omoi ga afureru yo

Aku miliki mimpi yang penuh dengan air mata
Aku tumbuh penuh perasaan

Tatoeba ima koko de kimi ga kiete sa
Tatoeba nanimokamo owariyuku sadame demo
Kawaranai yo futari de mita keshiki mo kono kimochi mo
Sasaeau tsuyosa o kanjite only you

Misalnya sekarang kau menghilang dari sini
Misalnya semuanya sudah ditakdirkan berakhir… masih
Pemandangan yang kita lihat bersama, perasaan ini tidak akan berubah
Aku bisa merasakan kekuatan yang saling mendukung, hanya kau


Aruite iku yo jishin o motte dareka ga hitsuyou to suru koto de 
Kimi ni totte boku ga subete dewa nakutemo ichibu ni nareteru to ii na
Aku terus berjalan dengan percaya diri, seseorang seperti itu diperlukan
Jika aku bukan segalanya bagimu, aku harap sedikit bagian darimu ada padaku

Tomaranai namida kakushitaku naru kurai ni
Kimi e no omoi ga afureru yo

Aku ingin menyembunyikan air mata yang tak berhenti ini
Penuh dengan perasaanku untukmu

Tatoeba ima koko de boku ga kiete sa
Tatoeba sekai wa shiranukao de mawarou to mo
Negau no wa kimi no kokoro de kagayaki tsudzukeru koto
Kayoiau yorokobi kanjite to be with you

Misalnya sekarang aku menghilang dari sini
Misalnya Dunia mengabaikanku dan tetap berputar
  Harapanku hnaya untuk terus bersinar di dalam hatimu
Rasakan setiap kegembiraan lainnya dan untuk bersamamu

Onaji toki o kakeru destiny
Nari yamanu kiseki o

Takdir kita di saat yang sama
Bergema dering abadi keajaiban

Tatoeba ima koko de kimi ga kiete sa
Tatoeba nanimokamo owariyuku sadame demo
Kawaranai yo futari de mita keshiki mo kono kimochi mo
Sasaeau tsuyosa o kanjite

Misalnya sekarang kau menghilang dari sini
Misalnya semuanya sudah ditakdirkan berakhir… masih
Pemandangan yang kita lihat bersama, perasaan ini tidak akan berubah
Aku bisa merasakan kekuatan yang saling mendukung

Kirei na mono dake ja nai to omou kedo
Donna toki mo tomo ni kanjite ikite ikou
Shinji nuku hodo ni uragirare gachi na kono jidai de
Sasaeau tsuyosa o kanjite only you

Aku pikir di sana tak hanya ada sesuatu yang indah tapi
Mari rasakan setiap saat bersama selama kita hidup
Di era ini pengkhianatan cenderung menarik kepercayaanmu
Aku bisa merasakan kekuatan yang saling mendukung, hanya kau


Thanks to : [FuRaha] ^ ^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar